スペイン語フレーズ【泣き止まない】Dejar-de使い方

更新日:

こんにちは

飛行機や新幹線の中で小さい子供が

泣いていて、いつまでたっても泣き止まないという場面に

遭遇したことがあると思います。

 

そんな時にスペイン語で

「子供が泣き止まない」

と表現するにはどう言えばいいのか

フレーズを使って説明していきます。

 

記事の内容

  1. 【子供が泣き止まない】のフレーズ
  2. 【Dejar de】の意味は?
  3. 【Parar】と【Dejar de】の違いは?

 

スペイン語【昨日よりも気分が良くなった】más queの使い方

 

①【子供が泣き止まない】のフレーズ

  No deja de llorar   

  (ノ・デハ・デ・ジョラール)

この様に表現します。

 

英語で言い換えると

He/She will not stop crying

と言い換えられます。

つまり、

Dejar de =【keep ~ing】又は【will not stop ~ing】

という事になります。

 

Dejar de llorarを使った例文

A  No sé qué le pasa al niño. No deja de llorar.

(子供に何があったのかしら、泣き止んでくれない)

 

B  Quizá le ha sentado mal la comida. No sé.

Voy a echarle un vistazo.

(何か悪い物でも食べたのかも。ちょっと様子を見よう)

 

 

②【Dejar de】の意味は?

Dejarは「何かを離す」「諦める」「そのままにする」といった意味を持っています。

なので単語をそれぞれ訳していくと、

Dejar de llorarは

No        しない、することが出来ない

Dejar   手放す、諦める

De    ~の

Llorar     泣くこと

つまり、

【泣き止むこと】を【辞める】事が無い

【~し続ける】という意味になります。

 

例文

El teléfono no deja de sonar

(電話が鳴り止まない)

 

Mi padre no deja de trabajar aunque está enformo

私の父は風邪にも関わらず働き続ける(働くことを辞めない)

 

③【Parar】と【Dejar de】の違いは?

Dejar deを使わなくても、Parar「止まる」という単語があるので

Parar を使った方が分かりやすいと思いますよね。

 

僕自身もネイティブに聞くまでは違いを知りませんでした。

ただ、ネイティブは次の様に使い分けるとの事です。

 

Dejar de 【これからずっと止まる(行動)(習慣)

Parar  【一時的に動きが止まる(人、モノ)

という違いがあります。

 

例文1

【これからずっと止まる(行動)(習慣)】

Hoy fui al médico y me dijo que mis pulmones no están bien.

por eso he decidido dejar de fumar

(今日医者に行ったんだけど、肺の調子が良くないようでした。

なので、たばこを辞めると決めた)

 

例文2

【一時的に動きが止まる】

¿Podrías parar de fumar?, ese humo es muy molesto.

(タバコを吸うのを止めてもらえますか?煙がとても迷惑なんです)

 

この2つの例文を見るとその違いが分かりすいと思います。

Dejar de の例文では

1つはタバコを吸うという習慣、行動を辞める

 

Parar を使った例文では

タバコを吸う事を、この時だけ止める

という違いがあります。

 

それではPararを使った例文をいくつか紹介します

・Se paró enfrente del edificio

彼はそのビルの前で止まった

 

・Paró mi coche pero luego funcionó

車が止まったが、その後動いた

 

・La nieve sigue cayendo sin parar.

雪が止まることなく降り続いている

 

繰り返しになりますが、

Pararにはその時だけ一時的に止まった場合に使われます。

 

まとめ

Dejar deとPararの違いを使い分けるのは最初は

かなり難しいと思います。

使い分けるには時間がかかるかもしれません。

ですので、徐々に慣れていくしかないと思っています。

 

またDejar deの表現はスペイン語試験にも頻繁に出てきますので

動詞を変えて色々な例文を作ってみてください。

 

他にもDejarを使った表現がありますので

これは別の機会で説明してきたいと思います。

それでは

Copyright© Chicoblog , 2020 All Rights Reserved.