スペイン語【こっちの方が良い!】Es mejorの使い方と意味 英語言い換えあり

更新日:

森の写真

「~した方が良い」とスペイン語で言いたい時

どうやって言ったらいいんだろう。

曖昧な言い方「~した方がいいかもしれない」

といった言い方も出来たら知りたい

 

こういった疑問に答えていきます。

 

この表現を覚えれば

相手にアドバイスしたり

【あの電車に乗った方が良い】といった

道案内のなどにも役立ちます。

 

2つのパターンで表現できます

ポイント

・①Ser mejor+動詞の原形

・②Ser mejor que+接続法

 

まずは Tener「持つ」の動詞を参考に
接続法と接続法過去を図でさらっと見てみましょう

現在形 接続法 接続法過去
Tengo Tenga Tuviera
Tienes Tengas Tuvieras
Tiene Tenga Tuviera
Tenemos Tengamos Tuvieramos
Teneis Tengais Tuvierais
Tienen Tengan Tuvieran

 

この後で説明をするので先に進みます。

 

・①Ser mejor+動詞の原形→「した方が良い」

Es mejor coger ese tren
あの電車に乗った方が良い

Es mejor tener cuidado con ese hombre
あの男には気を付けた方が良い

Tener cuidado con →〜に気を付ける 注意する

Es mejor coger el paraguas por si acaso
念の為傘を持って行った方が良い

Coger el paraguas 「傘を持っていく」

Es mejor ahorrar dinero para viajar
旅行の為に貯金をした方がよい

 

まずはこれだけ覚えよう

Es mejor+動詞の原形

 

一般的に「~の方が良い」といった

ニュアンスなので

「君は」や「彼は」のように

誰かを特定しない場合に便利です。

 

 

ここからは【あなたは早く来た方が良い】

のように人物を特定した場合の言い方です。

 

・②Ser mejor que+接続法

 

Es mejor que vengas más temprano

はもっと早く来た方が良い

→VengasはVenir「君が来る」の接続法

 

Es mejor que se quede en casa para curar su catarro

は風邪を治す為に家にいた方が良い

→Se quedeはSe queda「彼はそこに留まる」の接続法

 

Es mejor que no le digas nada a tu novia lo que fumaste

はタバコを吸ったことを彼女に言わない方が良い

→DigasはDices「君は言う」の接続法

 

Es mejor que no te vayas a trabajar si te sientes mal

君は気分が悪いなら仕事に行かない方が良い

Te vayas はte vas「君は行く」 の接続法

 

柔らかい言い方「した方がいいかもしれない」

Esの代わりにSeríaを使うと

表現が柔らかくなり

「した方が良いかもしれない」

というニュアンスになります。

 

Sería mejor que +接続法過去

の形になります。

 

接続法過去とは言っていますが

現在形の意味「した方が良いと思う」

と表現されます。

 

Sería mejor no confiar en él

彼を信頼しない方が良いかもしれない

 

Sería mejor que tuvieras más tiempo para solver la problema

その問題を解決するために君はもっと時間があった方が良いかもしれない

 

Sería mejor que hiciera una dieta para mantener su saludo

健康の為にダイエットをした方が良いかもしれない

 

Sería mejor que vinieras más temprano

君はもっと早く来た方が良いかもしれない

 

英語での言い換え

 

興味がある人は

サクッと英語での言い換えも

チラ見して下さい。

 

Es mejor coger el paraguas por si acaso

念の為傘を持って行った方が良い

It is better to take the umbrella just in case

 

Es mejor que no le digas nada a tu novia lo que fumaste

君はタバコを吸ったことを彼女に言わない方が良い

It’s better not to tell your girlfriend what you smoked

 

Sería mejor no confiar en él

彼を信頼しない方が良いかもしれない

It would be better not to trust him

 

Sería mejor que vinieras más temprano

君はもっと早く来た方が良い

 

以上です。

 

この記事がスペイン語を勉強している方の

役に立てていれば嬉しいです。

 

おわり

Copyright© Chicoblog , 2020 All Rights Reserved.