スペイン語【〜と同じ位〜である】Tan tanto comoの使い方 例文あり

更新日:

stoemtrooper

 

【兄は父と同じ位の身長だ】

の様に(~と同じくらい~)の使い方が

いまいち理解しにくくありませんか?

 

そんな疑問にお答えしていきます。

 

 

Tan...como..の使い方

 

兄は父と同じ位身長が高い】

Mi hermano mayor es tan alto como mi papá

(ミ・エルマーノ・マヨール・エス・タン・アルト・コモ・ミ・パパ)

このように表現します。

 

 

下の写真で文の構成が分かると思います。

tan-alto-como-mi-papa

この様に
Tan(そんなに、そこまで)
の後には形容詞が続きます。

 

またalto(形容詞)は
主語に(男、女)と(単数、複数)を
合わせる必要があるので次の様に変化します。

alto-alta

hermano 兄弟
hermana 姉妹
Mayor 歳が大きい
Menor 歳が低い

 

補足ですが

【私のは父と同じ位背が高い】と言いたい場合は

Mi hermano menor es tan alto como mi papá

となります。

 

 

Tan +形容詞+comoを使った短い例文

Él es tan alto como Wada Akiko

(彼は和田アキ子と同じくらい背が高い)

 

Ella es tan alta como Wada Akiko

(彼女は和田アキ子と同じ位背が高い)

↑これも男性名詞女性名詞に揃える必要があります。

 

El edificio es tan alto como Skytree

(そのビルはスカイツリーと同じくらい高い)

El edificio (ビル)→男性名詞

 

Japonés es tan difícil como inglés

(日本語は英語と同じくらい難しい)

Japonés (日本語)→男性名詞

difícil(難しい)→男性名詞、女性名詞関係ないので変化しない

 

Tan+形容詞+como

の基本はこれで何となく分かってきたと思います。

 

それでは少し長い例文です。

 

Tan...como...の少し長い例文

No puedo correr tan rápido como tú.

(私は君の様に早く走れない)

 

Mi novia es tan hermosa como Wada Akiko

(私の彼女は和田アキ子と同じ位綺麗だ)

 

La computadora es tan cara como Macbook

(そのPCはマックブックと同じ位、値段が高い)

 

El tren es tan lento como bicicleta

(その電車は自転車の様に遅い)

 

こんな感じで使います。

 

否定する時の使い方

No he leido una novela tan interesante como ésta

(こんなに面白い小説を私は読んだことが無い)

 

Yo no sé cantar tan bien como tú

(私は君ほど歌が上手くない)

↑君と同じ位歌が上手くないの言い換え

 

否定形はこの様になります。

単純に頭にNoを付ければ否定の形になります。

 

Tanto comoを使った例文

Tengo tantos libros como tú

(君と同じくらい本を持っている)

↑librosは複数なのでTantoも複数形のTantosになる

 

Hay tantos autobuses en el campo como en la ciudad

(そこの田舎は、都会と同じくらいのバスがある)

autobuses (バス)が複数なので

tantosも複数形にする

 

 

Tienes tanto dinero como yo

(君は僕と同じ位お金を持っている)

↑お金は複数形にはなる事はないのでtantoでOK

 

Yo (私)と同じ位の
Dinero (お金)を君は持っている

 

Yo no trabajo tanto como antes

(私は以前ほど働いていない)

↑以前と同じ位働いていない。の言い換え

以前程働いていない

A mi me gusta comer tanto como dormir

(私は食べる事と同じくらい寝ることが好き)

 

Dormir(寝る事)と同じ位

Comer(食べること)が好き

 

Tan pronto como sea possible

最後に補足として

tan comoを使った役立つ熟語を紹介します。

【分かり次第すぐ知らせるよ】

Te aviso tan pronto como sea possible

出来るだけすぐ知らせる

友達から今日の予定はどう?

と聞かれた時に

【今は分からないけど分かり次第すぐに連絡する】

と言いたい状況で使えます。

 

最後はすこし話がそれましたが、

これでTan...comoの使い方を分かってもらえたら

嬉しいです。

 

Copyright© Chicoblog , 2020 All Rights Reserved.